Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 61596
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #61596 by Unde Parvati

Village: मुठेवडगाव - Muthewadgaon


B:VI-2.4div (B06-02-04d04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / When will he meet me? Do not ask to wait

[5] id = 61596
उंडे पार्वती - Unde Parvati
इठ्ठल इठ्ठल हाका मारीती कवाची
राणी मावसभावाची
iṭhṭhala iṭhṭhala hākā mārītī kavācī
rāṇī māvasabhāvācī
Since when is she calling Itthal*, Itthal*
It’s the wife of my cousin
▷ (इठ्ठल)(इठ्ठल)(हाका)(मारीती)(कवाची)
▷ (राणी)(मावसभावाची)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When will he meet me? Do not ask to wait