Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 61553
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #61553 by Naik Lahan

Village: गोंडेगाव - Gondegaon


B:VI-2.12i (B06-02-12i) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Theft in Jani’s house

[40] id = 61553
नाईक लहान - Naik Lahan
पंढरपुरात चोरी होती जवातवा
गेला जनीचा तवा दवंडी दे नामदेवा
paṇḍharapurāta cōrī hōtī javātavā
gēlā janīcā tavā davaṇḍī dē nāmadēvā
Thefts take place in Pandharpur from time to time
Jani’s iron plate is stolen, Namdev* proclaims in the whole village
▷ (पंढरपुरात)(चोरी)(होती)(जवातवा)
▷  Has_gone (जनीचा)(तवा)(दवंडी)(दे)(नामदेवा)
pas de traduction en français
NamdevSaint

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Theft in Jani’s house