Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60937
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60937 by Shinde Prabhavati

Village: घरणी - Gharani


B:VI-2.11l (B06-02-11l) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Dnyaneshwar is guest

[2] id = 60937
शिंदे प्रभावती - Shinde Prabhavati
पांडुरंग म्हणे ऐक रुक्मीनी झनकार
हाती टाळ वीणा आले आले ज्ञानेश्वर
pāṇḍuraṅga mhaṇē aika rukmīnī jhanakāra
hātī ṭāḷa vīṇā ālē ālē jñānēśvara
Pandurang* says, Rukhmini*, listen to the musical sound
Dnyaneshwar* has come, with cymbals and lute in hand
▷ (पांडुरंग)(म्हणे)(ऐक)(रुक्मीनी)(झनकार)
▷ (हाती)(टाळ)(वीणा) here_comes here_comes (ज्ञानेश्वर)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
DnyaneshwarThe great saint of Maharashtra

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dnyaneshwar is guest