Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60898
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60898 by Sathe Anandi Lahu

Village: बोहेर - Bohere


D:XI-2.1a (D11-02-01a) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Immense fields

[8] id = 60898
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
शिवच्या ग शेतामंदी हायेत तांब्याच्या घागयरी
जमदार हरीयाच्या वतनदाराच्या जागणी
śivacyā ga śētāmandī hāyēta tāmbyācyā ghāgayarī
jamadāra harīyācyā vatanadārācyā jāgaṇī
There are round big vessels in the field on the village boundary
My son Hari*, the Watandar, owner of the land, is alert like a constable
▷ (शिवच्या) * (शेतामंदी)(हायेत)(तांब्याच्या)(घागयरी)
▷ (जमदार)(हरीयाच्या)(वतनदाराच्या)(जागणी)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Immense fields