Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60847
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60847 by Tikande Keshar

Village: शेवग - Shewag


B:IV-4.7 (B04-04-07) - God Śaṅkar / Gaṅgā flows from Śaṅkar’s hair

[77] id = 60847
तिकांडे केशर - Tikande Keshar
अंजनी म्हणीती माझा मारवती लहान
सिताच्या शोधीला यानी मारिली उड्डान
añjanī mhaṇītī mājhā māravatī lahāna
sitācyā śōdhīlā yānī mārilī uḍḍāna
no translation in English
▷ (अंजनी)(म्हणीती) my Maruti (लहान)
▷  Of_Sita (शोधीला)(यानी)(मारिली)(उड्डान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gaṅgā flows from Śaṅkar’s hair