Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60651
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60651 by Ghisare Kamal

Village: देवले - Devale


E:XIII-2.1aiii (E13-02-01a03) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter went out of flock

[28] id = 60651
िघसरे कमल - Ghisare Kamal
लेक चालली नांदायाला आई पघती परसातुनी
आता माझी बाई हरण चालली कळपातुनी
lēka cālalī nāndāyālā āī paghatī parasātunī
ātā mājhī bāī haraṇa cālalī kaḷapātunī
Daughter is leaving for her in-laws’ house, mother watches from the backyard
Now, my daughter, my doe is going out of the flock
▷ (लेक)(चालली)(नांदायाला)(आई)(पघती)(परसातुनी)
▷ (आता) my daughter (हरण)(चालली)(कळपातुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter went out of flock