Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60328
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60328 by Potbhare Shanta

Village: रामटेक - Ramtek


B:VI-2.9h (B06-02-09h) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Viṭṭhal embraces. gives attention

[6] id = 60328
पोटभरे शांता - Potbhare Shanta
पंढरीच्या वाटणी मोकळी माझी वेणी
साधू भेटले बापावानी
paṇḍharīcyā vāṭaṇī mōkaḷī mājhī vēṇī
sādhū bhēṭalē bāpāvānī
On way to Pandhari, I have let my hair loose
I met Varkaris* who were like my father
▷ (पंढरीच्या)(वाटणी)(मोकळी) my (वेणी)
▷ (साधू)(भेटले)(बापावानी)
pas de traduction en français
Varkari ➡ VarkarisA person who makes a periodical pilgrimage to a sacred place

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Viṭṭhal embraces. gives attention