Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60262
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60262 by Waghmare Kausa Dnyanoba

Village: हांडरगुळी - Handarguli


B:IV-2.2 (B04-02-02) - Mārutī cycle / Place on the village boundary

[84] id = 60262
वाघमारे कौसाबाई ज्ञानोबा - Waghmare Kausa Dnyanoba
अंजान माय म्हणे मला पुतराची वाण
बीना मारवती वाचुन एक गाव नाही सुन
añjāna māya mhaṇē malā putarācī vāṇa
bīnā māravatī vācuna ēka gāva nāhī suna
no translation in English
▷ (अंजान)(माय)(म्हणे)(मला)(पुतराची)(वाण)
▷ (बीना) Maruti (वाचुन)(एक)(गाव) not (सुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Place on the village boundary