Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60218
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60218 by Rashinkar Sindhu

Village: नायगाव - Naygaon


E:XIII-2.1avi (E13-02-01a06) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Mother feels restless

[22] id = 60218
राशीनकर सिंधू - Rashinkar Sindhu
लेक जाती सासरला काही केल्या करमेना
सारविल्या भिंती वर काढील्या मैना
lēka jātī sāsaralā kāhī kēlyā karamēnā
sāravilyā bhintī vara kāḍhīlyā mainā
Daughter is leaving for her in-laws’house, her mother is missing her badly
She plastered the walls with cow dung wash and drew pictures of Maina*
▷ (लेक) caste (सासरला)(काही)(केल्या)(करमेना)
▷ (सारविल्या)(भिंती)(वर)(काढील्या) Mina
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother feels restless