Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60113
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60113 by Bainak Surbha

Village: पौंडेशिरस - Pandesiras


B:VI-2.7g (B06-02-07g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Harīpāṭh

[6] id = 60113
बैनाक सुरभा - Bainak Surbha
हारी नामांचा गजर मी ऐकीले दोन
मुक्ताई सारखी कथला होती कोण
hārī nāmāñcā gajara mī aikīlē dōna
muktāī sārakhī kathalā hōtī kōṇa
Chanting of Hari*’s name, I heard twice
Someone like Muktai was there for the katha*
▷ (हारी)(नामांचा)(गजर) I (ऐकीले) two
▷ (मुक्ताई)(सारखी)(कथला)(होती) who
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
kathaA tale about the exploits of some God, accompanied by music and singing

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Harīpāṭh