Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 60086
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #60086 by Varkar Bhima Bhausaheb

Village: खैरी - Khiri


A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents

[100] id = 60086
वारकर भिमाबाई भाऊसाहेब - Varkar Bhima Bhausaheb
बाप म्हणे लेकी तुला देवून मी आलो
तुझ्या नशीबाला जामीन मी नाही झालो
bāpa mhaṇē lēkī tulā dēvūna mī ālō
tujhyā naśībālā jāmīna mī nāhī jhālō
Father says, daughter, I have got you married
I have not become a guarantor for your fate
▷  Father (म्हणे)(लेकी) to_you (देवून) I (आलो)
▷  Your (नशीबाला)(जामीन) I not (झालो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Forsaken by her parents