Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59932
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59932 by Khatani Sulochana Kalayan

Village: नाऊर - Naur Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.10bi (A01-01-10b01) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Dwelling / Grass as bed, stone as pillow

[85] id = 59932
खटाणी सुलोचना कल्याण - Khatani Sulochana Kalayan
Google Maps | OpenStreetMap
सिताबाई म्हण करमाच्या ना खटाखटी
वनात बारव इला दगडाच्या अटी
sitābāī mhaṇa karamācyā nā khaṭākhaṭī
vanāta bārava ilā dagaḍācyā aṭī
Sitabai says, nothing comes easy in my fate
A draw-well in the forest, it has steps built in stone
▷  Goddess_Sita (म्हण)(करमाच्या) * (खटाखटी)
▷ (वनात)(बारव)(इला)(दगडाच्या)(अटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grass as bed, stone as pillow