Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59801
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59801 by Kapare Usha

Village: भावी निमगाव - Bhavi Nimgaon


B:V-90 (B05-90) - Village deities / Māngīr / Māngīr

[15] id = 59801
कापरे उषा - Kapare Usha
देव मांगीरबाबा गढीमधे आल रणी
आहे उजव्या बाजूला तुझी गिरजाराणी
dēva māṅgīrabābā gaḍhīmadhē āla raṇī
āhē ujavyā bājūlā tujhī girajārāṇī
no translation in English
▷ (देव)(मांगीरबाबा)(गढीमधे) here_comes (रणी)
▷ (आहे)(उजव्या)(बाजूला)(तुझी)(गिरजाराणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māngīr