Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59770
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59770


B:VI-6.2a (B06-06-02a) - Satyanārāyaṅa / Celebrations / Preparation

[35] id = 59770
माझ्या ना वाड्यामधी सत्यनारायन झाले पाच
सांगते बाळा तुला खांब केळीचे लावायच
mājhyā nā vāḍyāmadhī satyanārāyana jhālē pāca
sāṅgatē bāḷā tulā khāmba kēḷīcē lāvāyaca
I had five Satyanarayan* pujas* in my house
I tell you, son, tie the banana stalks
▷  My * (वाड्यामधी) Satyanarayan become (पाच)
▷  I_tell child to_you (खांब)(केळीचे)(लावायच)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Preparation