Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59648
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59648 by Khatani Sulochana Kalayan

Village: नाऊर - Naur


A:I-1.8b (A01-01-08b) - Sītā / Lakṣmaṇ takes Sītā to the forest / Sītā, bewildered, doubts about actual destination

[89] id = 59648
खटाणी सुलोचना कल्याण - Khatani Sulochana Kalayan
रथ चालला उनाचा पान वार्याच हालना
देर लक्ष्मण बोलना गत करावा काई
ratha cālalā unācā pāna vāryāca hālanā
dēra lakṣmaṇa bōlanā gata karāvā kāī
The chariot is going in the hot sun. not a leaf is stirring with the breeze
Lakshman, brother-in-law is not saying anything, (Sita asks), what is happening exactly
▷ (रथ)(चालला)(उनाचा)(पान)(वार्याच)(हालना)
▷ (देर) Laksman say (गत)(करावा)(काई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā, bewildered, doubts about actual destination