Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59600
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59600 by Mule Mukta

Village: डाळज देशमुख - Dalaj Deshmukh


B:VI-2.11aii (B06-02-11a02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Fair Rukhmini and black Viṭṭhal

[40] id = 59600
मुळे मुक्ता - Mule Mukta
अकरावी माझी ओवी मांडव जाईचा
पांडुरंग माझा जावयी भिमकाचा
akarāvī mājhī ōvī māṇḍava jāīcā
pāṇḍuraṅga mājhā jāvayī bhimakācā
My eleventh verse, a bower of jasmine
My Pandurang* is the son-in-law of Bhimak
▷ (अकरावी) my verse (मांडव)(जाईचा)
▷ (पांडुरंग) my (जावयी)(भिमकाचा)
pas de traduction en français
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fair Rukhmini and black Viṭṭhal