Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59295
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59295 by Shelke Adyan

Village: राव टाकळी - Rao Takli


F:XVII-4.4 (F17-04-04) - Maternal uncle and nephew / Nephew eating at uncle’s house

[28] id = 59295
शेळके अज्ञान - Shelke Adyan
मामाच्या पंगतीला भाचा बसला नटवा
दृष्ट होईल उठवा बाळ माझ्या राजसाला
māmācyā paṅgatīlā bhācā basalā naṭavā
dṛaṣṭa hōīla uṭhavā bāḷa mājhyā rājasālā
Well-dressed nephew is sitting with his maternal uncle for a meal
My handsome son might come under the influence of an evil eye
▷  Of_maternal_uncle (पंगतीला)(भाचा)(बसला)(नटवा)
▷ (दृष्ट)(होईल)(उठवा) son my (राजसाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew eating at uncle’s house