Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59280
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59280 by Sayyad Baymani

Village: डावला - Dawla


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[126] id = 59280
सय्यद बायमानी - Sayyad Baymani
असा भाव घेतो चोळी भावजय डोळी मोडी
नको तुझी मला चोळी मी लाखाची चोळी फाडी
asā bhāva ghētō cōḷī bhāvajaya ḍōḷī mōḍī
nakō tujhī malā cōḷī mī lākhācī cōḷī phāḍī
Brother buys a blouse, sister-in-law makes big eyes
I don’t want your blouse, I can buy an expensive one myself, (sister says)
▷ (असा) brother (घेतो) blouse (भावजय)(डोळी)(मोडी)
▷  Not (तुझी)(मला) blouse I (लाखाची) blouse (फाडी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse