Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59273
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59273 by Awghade Mangal

Village: दारफळ - Darphal


F:XVII-2.5a (F17-02-05a) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Blouse

[119] id = 59273
अवघडे मंगल - Awghade Mangal
बंधू चोळी घेतो सीता मालन म्हणती
लई भारी घेऊ नका बांगड्याला पैसे राखा
bandhū cōḷī ghētō sītā mālana mhaṇatī
laī bhārī ghēū nakā bāṅgaḍyālā paisē rākhā
Brother buys a blouse (for his sister), Sita, sister-in-law says
Don’t buy an expensive (blouse), keep some amount for bangles
▷  Brother blouse (घेतो) Sita (मालन)(म्हणती)
▷ (लई)(भारी)(घेऊ)(नका)(बांगड्याला)(पैसे) ash
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Blouse