Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 59075
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #59075 by Nikam Anjana

Village: मळेगाव - Malegaon


B:III-1.5a (B03-01-05a) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Within one’s heart

[108] id = 59075
निकम अंजना - Nikam Anjana
रामा तुझ नाव घेताना अवघड
पाण्यामधी मासा याचा हुरदी सांगड
rāmā tujha nāva ghētānā avaghaḍa
pāṇyāmadhī māsā yācā huradī sāṅgaḍa
no translation in English
▷  Ram your (नाव)(घेताना)(अवघड)
▷ (पाण्यामधी)(मासा)(याचा)(हुरदी)(सांगड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Within one’s heart