Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58693
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58693 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


F:XVII-3.3 (F17-03-03) - Feast of bhāubij / Bhāubij to brother

[21] id = 58693
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
दिवाळीची चोळी माझी सक्रंतीला आली
बोलतो बंधु माझा बहिणी तारांबळ झाली
divāḷīcī cōḷī mājhī sakrantīlā ālī
bōlatō bandhu mājhā bahiṇī tārāmbaḷa jhālī
Blouse I was supposed to get for Diwali*, I got in Sankranti
My brother says, sister, I had a little problem with money
▷ (दिवाळीची) blouse my (सक्रंतीला) has_come
▷  Says brother my (बहिणी)(तारांबळ) has_come
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāubij to brother