Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58630
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58630 by Barbole Vachalya

Village: दारफळ - Darphal


F:XVI-4.7 (F16-04-07) - Sister expects brother coming as murālī / Sister waits for mūrāli

[65] id = 58630
बारबोले वच्छला - Barbole Vachalya
दसर्यापासुन दिवाळी इस रोज
वाट बघती नीत रोज नेनत्या मुराळ्याची
dasaryāpāsuna divāḷī isa rōja
vāṭa baghatī nīta rōja nēnatyā murāḷyācī
Diwali* festival is twenty days away from Dassera*
Sister is waiting for her younger brother every day
▷ (दसर्यापासुन)(दिवाळी)(इस)(रोज)
▷ (वाट)(बघती)(नीत)(रोज)(नेनत्या)(मुराळ्याची)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister waits for mūrāli