Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58534
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58534 by Khade Saru

Village: बावडा - Bawada


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[98] id = 58534
खाडे सरु - Khade Saru
बंधू बोलतो की माझ्या बहिणीला कर तुपरोटी
बोलती भाऊजयी गहू जमीनीच्या पोटी
bandhū bōlatō kī mājhyā bahiṇīlā kara tuparōṭī
bōlatī bhāūjayī gahū jamīnīcyā pōṭī
Brother says, make flattened bread for sister with ghee*
Sister-in-law says, wheat has not yet sprouted
▷  Brother says (की) my to_sister doing (तुपरोटी)
▷ (बोलती)(भाऊजयी)(गहू)(जमीनीच्या)(पोटी)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda