Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58532
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58532 by Patil Smita

Village: लव्हे - Lavhe


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[96] id = 58532
पाटील स्मिता - Patil Smita
असं बंधूजी बोलत्यात बहिणीबाई करु रोटी
सिता मालन बोलती गहु तालीच्या पोटी
asaṁ bandhūjī bōlatyāta bahiṇībāī karu rōṭī
sitā mālana bōlatī gahu tālīcyā pōṭī
Brother says, make flattened bread for sister
Sita, my sister-in-law says, wheat has not yet sprouted
▷ (असं)(बंधूजी)(बोलत्यात)(बहिणीबाई)(करु)(रोटी)
▷  Sita (मालन)(बोलती)(गहु)(तालीच्या)(पोटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda