Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58445
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58445 by Gulave Gandhar

Village: केशेगाव - Kesegaon


B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev

[88] id = 58445
गुळवे गंधार - Gulave Gandhar
नामदेवाच लगीन बेंदरीच्या पारावरी लाविली बागशाही
नामदेव शेवतीहुन आला बाई राही रुखमीन बोलत्याती
nāmadēvāca lagīna bēndarīcyā pārāvarī lāvilī bāgaśāhī
nāmadēva śēvatīhuna ālā bāī rāhī rukhamīna bōlatyātī
Namdev*’s wedding, flowers decorate the far side of Bedari
Rahi and Rukhmin* say, Namdev* has returned from simantpujan*
▷ (नामदेवाच)(लगीन)(बेंदरीच्या)(पारावरी)(लाविली)(बागशाही)
▷ (नामदेव)(शेवतीहुन) here_comes woman stays (रुखमीन)(बोलत्याती)
pas de traduction en français
NamdevSaint
Rukhmin(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
simantpujan

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Namdev