Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58433
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58433 by Gulave Gandhar

Village: केशेगाव - Kesegaon


B:VI-2.14 (B06-02-14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Namdev

[76] id = 58433
गुळवे गंधार - Gulave Gandhar
नामदेवाच लगीन आहेत बाशींगाला बाशींग
सगळा बंदर झाला दंग नवरा नामदेव पाहुणा
nāmadēvāca lagīna āhēta bāśīṅgālā bāśīṅga
sagaḷā bandara jhālā daṅga navarā nāmadēva pāhuṇā
Namdev*’s wedding, his bashing* is decorated
The whole of Bedari is busy, Namdev*, the bridegroom, is the guest
▷ (नामदेवाच)(लगीन)(आहेत)(बाशींगाला)(बाशींग)
▷ (सगळा)(बंदर)(झाला)(दंग)(नवरा)(नामदेव)(पाहुणा)
pas de traduction en français
NamdevSaint
bashingAn ornament of paper worn by the bride and the bridegroom on the head during the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Namdev