Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58167
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58167 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


B:VI-2.11ai (B06-02-11a01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Father and clan

[55] id = 58167
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
शिशुपाल नवरदेव आला ग हसु
नवरी रुखमीणी तोडे बाशींगाचे घोस
śiśupāla navaradēva ālā ga hasu
navarī rukhamīṇī tōḍē bāśīṅgācē ghōsa
Shishupal, the bridegroom, came smiling
Rukhmini*, the bride is breaking her wedding ornaments
▷ (शिशुपाल)(नवरदेव) here_comes * (हसु)
▷ (नवरी)(रुखमीणी)(तोडे)(बाशींगाचे)(घोस)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and clan