Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58145
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58145 by Kasote Kamal Amar

Village: चितळी - Chitali


B:VI-2.11ai (B06-02-11a01) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Māher of Rukhmini / Father and clan

[52] id = 58145
कसोटे कमल अमर - Kasote Kamal Amar
राजा भिमकाची कन्या राजा भिमकावून थोर
अंगी वरजीला वर पंढरीचा सारंग धर
rājā bhimakācī kanyā rājā bhimakāvūna thōra
aṅgī varajīlā vara paṇḍharīcā sāraṅga dhara
King Bhimak’s daughter is greater than him
She married Sarangdhar of Pandhari
▷  King (भिमकाची)(कन्या) king (भिमकावून) great
▷ (अंगी)(वरजीला)(वर)(पंढरीचा)(सारंग)(धर)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father and clan