Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 58030
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #58030 by Mutke Mukta

Village: भगतवाडीपो.जिनती - Bhagatvadi, p. Jinti


B:VI-2.11eiv (B06-02-11e04) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s anger / Went and saw desert, lake, parents house, behind temple etc

[198] id = 58030
मुटके मुक्ताबाई - Mutke Mukta
रुसली रुखमीण जाऊन बसली बापघरी
अबीर बुक्क्याचा भडीमार सात तळ्याच्या माडीवरी
rusalī rukhamīṇa jāūna basalī bāpagharī
abīra bukkyācā bhaḍīmāra sāta taḷyācyā māḍīvarī
Rukmini* is sulking, she goes and stays in her father’s house
Abundant sprinkling of abir* bukka* in the seven storeyed house
▷ (रुसली)(रुखमीण)(जाऊन) sitting (बापघरी)
▷ (अबीर)(बुक्क्याचा)(भडीमार)(सात)(तळ्याच्या)(माडीवरी)
pas de traduction en français
Rukmini(Rukhmini) is the principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Went and saw desert, lake, parents house, behind temple etc