Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57946
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57946 by Bhor Indumati Bhimaji

Village: रांजणी - Ranjani Google Maps | OpenStreetMap


B:III-1.5e (B03-01-05e) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Name taken by villagers, individuals

[11] id = 57946
भोर इंदूमती - Bhor Indumati Bhimaji
Google Maps | OpenStreetMap
रामा तुझं नाव घेईल सारं गाव
वाचंला येत नाही लक्षुमन तुझं नाव
rāmā tujhaṁ nāva ghēīla sāraṁ gāva
vācanlā yēta nāhī lakṣumana tujhaṁ nāva
no translation in English
▷  Ram (तुझं)(नाव)(घेईल)(सारं)(गाव)
▷ (वाचंला)(येत) not (लक्षुमन)(तुझं)(नाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Name taken by villagers, individuals