Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57456
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57456 by Satkar Sona

Village: पाडळी - Padali


B:VI-3.6d (B06-03-06d) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven - and Tukārām

[52] id = 57456
सातकर सोना - Satkar Sona
देहूचा डोह दिसतो काळा निळा
तुका चाला वैकुंठाला वर उपवल्या माळा
dēhūcā ḍōha disatō kāḷā niḷā
tukā cālā vaikuṇṭhālā vara upavalyā māḷā
Deep waters (of Indrayani) at Dehu appear blue black on the surface
Tuka has gone to Vaikunth*, the strings are floating on the water
▷ (देहूचा)(डोह)(दिसतो)(काळा)(निळा)
▷ (तुका) let_us_go (वैकुंठाला)(वर)(उपवल्या)(माळा)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vaikunṭh - heaven - and Tukārām