Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57288
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57288 by Waikar Nanda

Village: वडगाव - Vadgaon


B:VI-3.2dii (B06-03-02d02) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Companions / Son

[6] id = 57288
वाईकर नंदा - Waikar Nanda
आळंदी माळावरी पिवळी पागोटी जरीची
सांगते बाळा तुला दिंडी पिंपळगावकरांची
āḷandī māḷāvarī pivaḷī pāgōṭī jarīcī
sāṅgatē bāḷā tulā diṇḍī pimpaḷagāvakarāñcī
On the open tract at Alandi*, there are yellow brocade turbans
I tell you, my son, it is the Dindi* of Pimpalgaonkar
▷  Alandi (माळावरी)(पिवळी)(पागोटी)(जरीची)
▷  I_tell child to_you (दिंडी)(पिंपळगावकरांची)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
Dindi ➡ DindisProcession of an idol with flags, drums, cymbals, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son