Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57261
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57261 by Jadhav Keshar

Village: होळी - Holi


B:VI-15.8 (B06-15-08) - Fire sacrifice / Rājasuya / Krishna and Pandava families, happy times

[27] id = 57261
जाधव केशर - Jadhav Keshar
द्रोपदी म्हणीती सुभीद्रा आहे पोर
तिच्या की नावासाठी काय रुसायचं बरं
drōpadī mhaṇītī subhīdrā āhē pōra
ticyā kī nāvāsāṭhī kāya rusāyacaṁ baraṁ
no translation in English
▷ (द्रोपदी)(म्हणीती)(सुभीद्रा)(आहे)(पोर)
▷ (तिच्या)(की)(नावासाठी) why (रुसायचं)(बरं)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Krishna and Pandava families, happy times