Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 57120
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #57120 by Bamane Bayda

Village: धामणवळ - DhamanOhol


B:VI-6.4 (B06-06-04) - Satyanārāyaṅa / Offering to be shared, prasād

[24] id = 57120
बामणे बायडा - Bamane Bayda
सत्यनारायणा सत्य तुमच माणिक
इठ्ठलाची पोथी तुप घेते मी आणिक
satyanārāyaṇā satya tumaca māṇika
iṭhṭhalācī pōthī tupa ghētē mī āṇika
Satyanarayan*, truthfulness is your jewel
For Itthal*’s Pothi*, I take a little more ghee* (for the lamp)
▷  Satyanarayan (सत्य)(तुमच)(माणिक)
▷ (इठ्ठलाची) pothi (तुप)(घेते) I (आणिक)
pas de traduction en français
SatyanarayanA deity which is commonly worshipped by all castes and communities on auspicious occasions, weddings, etc. and also after a vow made is fulfilled.
ItthalVitthal pronounced locally
PothiA book telling the story about Gods and deities
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Offering to be shared, prasād