Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56819
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56819 by Sonawane Sakhu

Village: बारामती - Baramati


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[39] id = 56819
सोनवणे सखू - Sonawane Sakhu
जीवाला जड भारी जाते उठत बसयत
देवा धावजी पाटलाचा वाडा वैदाचा पुसयित
jīvālā jaḍa bhārī jātē uṭhata basayata
dēvā dhāvajī pāṭalācā vāḍā vaidācā pusayita
I am seriously ill, I go with difficulty, haltingly
I ask for the house of Deva Dhavaji Patil*, the Vaida*
▷ (जीवाला)(जड)(भारी) am_going (उठत)(बसयत)
▷ (देवा)(धावजी)(पाटलाचा)(वाडा)(वैदाचा)(पुसयित)
pas de traduction en français
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village
VaidaA person who treats patients with herbal medicines and household remedies

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness