Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56811
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56811 by Pawar Kashi

Village: हासाळा - Hasala


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[41] id = 56811
पवार काशी - Pawar Kashi
जीवाला जड भारी भरली वांजरा
पलीकडून आली माझी नेनती मैना
jīvālā jaḍa bhārī bharalī vāñjarā
palīkaḍūna ālī mājhī nēnatī mainā
I am seriously ill, Manjara river is in flood
My young daughter came from the other side
▷ (जीवाला)(जड)(भारी)(भरली)(वांजरा)
▷ (पलीकडून) has_come my (नेनती) Mina
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness