Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56810
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56810 by Pawar Lakshmi

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[38] id = 56810
पवार लक्ष्मी - Pawar Lakshmi
जीवाला माझ्या जड येळला कोण होती
हाती आमृताची वाटी बाय मध्यान राती येतो
jīvālā mājhyā jaḍa yēḷalā kōṇa hōtī
hātī āmṛtācī vāṭī bāya madhyāna rātī yētō
I am seriously ill, who was there when I needed most
A bowl of nectar in hand, my mother comes at midnight
▷ (जीवाला) my (जड)(येळला) who (होती)
▷ (हाती)(आमृताची)(वाटी)(बाय)(मध्यान)(राती)(येतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness