Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56784
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56784 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:II-1.6d (A02-01-06d) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Daughter’s grief

[35] id = 56784
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
बाई जीव माझा गेला याला कळलं मळ्यात
बाई आसडील्या मोटा जाड बैलाच्या गळ्यात
bāī jīva mājhā gēlā yālā kaḷalaṁ maḷyāta
bāī āsaḍīlyā mōṭā jāḍa bailācyā gaḷyāta
Life has left me, he (brother) came to know about it in the plantation
He pulled the leather buckets with a jerk around Jadya bullock’s neck
▷  Woman life my has_gone (याला)(कळलं)(मळ्यात)
▷  Woman (आसडील्या)(मोटा)(जाड)(बैलाच्या)(गळ्यात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s grief