Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56769
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56769 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[39] id = 56769
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
बाई जीव माझा गेला मला रामकाठी ठेवा
येतीन ग बाप भैय्या जागा इंधनाची दावा
bāī jīva mājhā gēlā malā rāmakāṭhī ṭhēvā
yētīna ga bāpa bhaiyyā jāgā indhanācī dāvā
Woman, life has left me, place me on the bier
Father and brother will come, show them the place for pyre
▷  Woman life my has_gone (मला)(रामकाठी)(ठेवा)
▷ (येतीन) * father (भैय्या)(जागा)(इंधनाची)(दावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief