Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56714
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56714 by Mohite Dropadi bai Vamanrao

Village: महातपूर - Mahatpur


A:II-5.1b (A02-05-01b) - Labour / Compulsion and penibility / Toiling as a beast of burden

[41] id = 56714
मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao
लेकीचा जलम कोणी घातीला येड्यान
सासू सासर्याच्या घरी बईल राबतो भाड्यान
lēkīcā jalama kōṇī ghātīlā yēḍyāna
sāsū sāsaryācyā gharī bīla rābatō bhāḍyāna
Which fool has given a daughter’s birth
She works like a rented bullock in her in-laws’ house
▷ (लेकीचा)(जलम)(कोणी)(घातीला)(येड्यान)
▷ (सासू)(सासर्याच्या)(घरी)(बईल)(राबतो)(भाड्यान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Toiling as a beast of burden