Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 567
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #567 by Sangle Suman

Village: निवंगुणी - Nivanguni


A:I-1.7ci (A01-01-07c01) - Sītā / Sītā departs towards vanavās / Sītā is sitting in a chariot / The chariot is decorated

[6] id = 567
सांगळे सुमन - Sangle Suman
सीता निघाली वनवासा रथा टाकला दोरवा
रामाच्या नावाचा चुडा भरयीला हिरवा
sītā nighālī vanavāsā rathā ṭākalā dōravā
rāmācyā nāvācā cuḍā bharayīlā hiravā
Sita is going in exile to the forest, Dorava (an ordinary variety of cloth) is placed in the chariot
She has put on a green chuda (a set of green bangles) in the name of Ram
▷  Sita (निघाली) vanavas (रथा)(टाकला)(दोरवा)
▷  Of_Ram (नावाचा)(चुडा)(भरयीला)(हिरवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The chariot is decorated