Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56631
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56631 by Khaladkar Muktabai Shivajirao

Village: खळद - Khalad Google Maps | OpenStreetMap


A:II-2.13biii (A02-02-13b03) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Mutual fondness

[74] id = 56631
खळदकर मुक्ताबाई शिवाजीराव - Khaladkar Muktabai Shivajirao
Google Maps | OpenStreetMap
तुझा माझा भावपणा भावपणाला काय देऊ
एक लवंग दोघी खाऊ
tujhā mājhā bhāvapaṇā bhāvapaṇālā kāya dēū
ēka lavaṅga dōghī khāū
You and me, we are close friends, what shall I give you for our friendship
We shall both share one clove and eat
▷  Your my (भावपणा)(भावपणाला) why (देऊ)
▷ (एक)(लवंग)(दोघी)(खाऊ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual fondness