Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56613
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56613 by Jadhav Anusaya

Village: होनवडज - Honvadaj


A:II-2.13bii (A02-02-13b02) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Maintained despite disapprobation

[56] id = 56613
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
तुझा माझा सजनपण जन म्हणीती असा कसा
जाळी लावील हिमतीन येतर फुलाच्या निमित्तान
tujhā mājhā sajanapaṇa jana mhaṇītī asā kasā
jāḷī lāvīla himatīna yētara phulācyā nimittāna
You and me, we are close friends, people speak disapprovingly
I tell you, woman, come under the pretext of flowers
▷  Your my (सजनपण)(जन)(म्हणीती)(असा) how
▷ (जाळी)(लावील)(हिमतीन)(येतर)(फुलाच्या)(निमित्तान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maintained despite disapprobation