Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56506
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56506 by Kachare Savalabai

Village: राजेगाव - Rajegaon


A:II-2.3a (A02-02-03a) - Woman’s social identity / Sold in marriage / Forsaken by her parents

[79] id = 56506
कचरे सावळाबाई - Kachare Savalabai
नवरीचा बाप बोली बोलतो मंजूळ
आधी भरली वंजळ मग शिपीले तांदुळ
navarīcā bāpa bōlī bōlatō mañjūḷa
ādhī bharalī vañjaḷa maga śipīlē tānduḷa
Bride’s father speaks very softly
First, I gave her a handful, then I threw rice (marriage ritual)
▷  Of_bride father say says (मंजूळ)
▷  Before (भरली)(वंजळ)(मग)(शिपीले)(तांदुळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Forsaken by her parents