Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56401
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56401 by Shirdhone Subhadra

Village: महातपूर - Mahatpur


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[67] id = 56401
शिरढोणे सुभद्रा - Shirdhone Subhadra
देवाच्या देवळात उभी राहीले बारीला
राघु मैनाची चींता पडली माझ्या हारीला
dēvācyā dēvaḷāta ubhī rāhīlē bārīlā
rāghu mainācī cīntā paḍalī mājhyā hārīlā
In a temple of God, I stand in a queue
My Hari* is worried about Raghu* and Mina
▷ (देवाच्या)(देवळात) standing (राहीले)(बारीला)
▷ (राघु)(मैनाची)(चींता)(पडली) my (हारीला)
pas de traduction en français
HariName of God Vishnu
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister