Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56179
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56179 by Telkar Lakshmi Devidas

Village: एकलहरी पो. तीर्थपुरी - Eklahari, Po. Tirthapuri


A:I-1.23pii (A01-01-23p02) - Sītā / Sītā and god Tātobā / In Tātobā’s refuge / Sītā’s satva

[27] id = 56179
तेलकर लक्ष्मी देवीदास - Telkar Lakshmi Devidas
सीता माय सतवाची नाही रामाला कळाली
तिच्या सतवाने गंगा जमुना वळविली
sītā māya satavācī nāhī rāmālā kaḷālī
ticyā satavānē gaṅgā jamunā vaḷavilī
Sita is with sattva* Ram never understood it
With her sattva* the course of flow of Ganges and Yamuna turned
▷  Sita (माय) of_satava not Ram (कळाली)
▷ (तिच्या)(सतवाने) the_Ganges (जमुना)(वळविली)
pas de traduction en français
sattvaAll the virtuous and amiable sentiments - Piety, charity, chastity, wisdom, purity, moral goodness, etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s satva