Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56139
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56139 by Gundekar Anusaya

Village: आंबेसावळी - Ambesawali Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.23rii (A01-01-23r02) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Birth of Lav / She-monkey inquisitive about Aṅkuś

[17] id = 56139
गुंदेकर अनुसया - Gundekar Anusaya
Google Maps | OpenStreetMap
यमुना नदीला वानर फांदोफांदी
बोलली सीतामाय बाळ पडलं पाण्यामंधी
yamunā nadīlā vānara phāndōphāndī
bōlalī sītāmāya bāḷa paḍalaṁ pāṇyāmandhī
Monkey’s on each branch on the banks of Yamuna river
Sitamai says, baby has fallen in water
▷ (यमुना)(नदीला)(वानर)(फांदोफांदी)
▷ (बोलली)(सीतामाय) son (पडलं)(पाण्यामंधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She-monkey inquisitive about Aṅkuś