➡ Display songs in class at higher level (A01-01-23r)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 1868 ✓ मोरे मथा - More Matha Village आंबेगाव - Ambegaon | नदीच्या काठाला सीताबाई धुण धुती वेलाच्या झाडावर वानरीण उड्या मारी nadīcyā kāṭhālā sītābāī dhuṇa dhutī vēlācyā jhāḍāvara vānarīṇa uḍyā mārī | ✎ no translation in English ▷ (नदीच्या)(काठाला) goddess_Sita (धुण)(धुती) ▷ (वेलाच्या)(झाडावर)(वानरीण)(उड्या)(मारी) | pas de traduction en français |
[2] id = 1870 ✓ मोरे मथा - More Matha Village आंबेगाव - Ambegaon | सीता धुवी धुण वानरीण मारी उडी सीताबाई बोल बाळ तुझ मारी बुडी sītā dhuvī dhuṇa vānarīṇa mārī uḍī sītābāī bōla bāḷa tujha mārī buḍī | ✎ no translation in English ▷ Sita (धुवी)(धुण)(वानरीण)(मारी)(उडी) ▷ Goddess_Sita says son your (मारी)(बुडी) | pas de traduction en français |
[3] id = 1871 ✓ गायकवाड सुला - Gaykwad Sula Village रावडे - Ravade | सीता न म्हण बाई धुवीत होती धुण बाळाला पोटाला बांधुनी आली वांदरीण sītā na mhaṇa bāī dhuvīta hōtī dhuṇa bāḷālā pōṭālā bāndhunī ālī vāndarīṇa | ✎ no translation in English ▷ Sita * (म्हण) woman (धुवीत)(होती)(धुण) ▷ (बाळाला)(पोटाला)(बांधुनी) has_come (वांदरीण) | pas de traduction en français |
[4] id = 1872 ✓ पडवळ गवू - Padwal Gawu Village साकरी - Sakari | सीता बोलती वानराणीला बाळ पडल तुझ वानर बाई बोल माझं बाळ माझ्यापाशी तझ बाळ कोणापाशी sītā bōlatī vānarāṇīlā bāḷa paḍala tujha vānara bāī bōla mājhaṁ bāḷa mājhyāpāśī tajha bāḷa kōṇāpāśī | ✎ no translation in English ▷ Sita (बोलती)(वानराणीला) son (पडल) your ▷ (वानर) woman says (माझं) son (माझ्यापाशी)(तझ) son (कोणापाशी) | pas de traduction en français |
[5] id = 1873 ✓ दिंडले चिमा - Dindle Chima Village वडवली - Wadavali | सीता गेली धुवायाला वाचा फुटली वानराला माझ बाळ माझ्यापाशी तुझ बाळ कोणापाशी sītā gēlī dhuvāyālā vācā phuṭalī vānarālā mājha bāḷa mājhyāpāśī tujha bāḷa kōṇāpāśī | ✎ no translation in English ▷ Sita went (धुवायाला)(वाचा)(फुटली)(वानराला) ▷ My son (माझ्यापाशी) your son (कोणापाशी) | pas de traduction en français |
[6] id = 1874 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | वानरीण बोले सीताला माझ बाळ माझ्यापाशी सीताबाईच बाळ देव तातोबाच्या हाती vānarīṇa bōlē sītālā mājha bāḷa mājhyāpāśī sītābāīca bāḷa dēva tātōbācyā hātī | ✎ no translation in English ▷ (वानरीण)(बोले) Sita my son (माझ्यापाशी) ▷ (सीताबाईच) son (देव)(तातोबाच्या)(हाती) | pas de traduction en français |
[7] id = 1875 ✓ मोरे मथा - More Matha Village आंबेगाव - Ambegaon | वानरीण बोल माझ बाळ माझ्यापाशी तुझ बाळ ठेवील तातोबाच्या मठी vānarīṇa bōla mājha bāḷa mājhyāpāśī tujha bāḷa ṭhēvīla tātōbācyā maṭhī | ✎ no translation in English ▷ (वानरीण) says my son (माझ्यापाशी) ▷ Your son (ठेवील)(तातोबाच्या)(मठी) | pas de traduction en français |
[8] id = 1876 ✓ दिंडले गवू - Dindle Gawu Village आहिरवाडी - Ahirwadi | नदीच्या कडेला धुण धुवीती साजुक सांगते बाई तुला सीता रामाची नाजुक nadīcyā kaḍēlā dhuṇa dhuvītī sājuka sāṅgatē bāī tulā sītā rāmācī nājuka | ✎ no translation in English ▷ (नदीच्या)(कडेला)(धुण)(धुवीती)(साजुक) ▷ I_tell woman to_you Sita of_Ram (नाजुक) | pas de traduction en français |
[9] id = 1877 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | बोल रामाची सीताबाई माझ्या बाळाशी माझे बाबा बोल वनीची वानरीण तुझ्या बाबाला झोप भारी bōla rāmācī sītābāī mājhyā bāḷāśī mājhē bābā bōla vanīcī vānarīṇa tujhyā bābālā jhōpa bhārī | ✎ no translation in English ▷ Says of_Ram goddess_Sita my (बाळाशी)(माझे) Baba ▷ Says (वनीची)(वानरीण) your (बाबाला)(झोप)(भारी) | pas de traduction en français |
[10] id = 1878 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | बोल वनीची वानयीर रामाच्या सीताईला माझं बाळ माझ्या संग तुझं कोण घेतईल bōla vanīcī vānayīra rāmācyā sītāīlā mājhaṁ bāḷa mājhyā saṅga tujhaṁ kōṇa ghētaīla | ✎ no translation in English ▷ Says (वनीची)(वानयीर) of_Ram Sita ▷ (माझं) son my with (तुझं) who (घेतईल) | pas de traduction en français |
[11] id = 1879 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | बोल रामाची सीताबाई वनीच्या वानरीला आगाशी झाडाईला बाळ कुठ तू काढईला bōla rāmācī sītābāī vanīcyā vānarīlā āgāśī jhāḍāīlā bāḷa kuṭha tū kāḍhaīlā | ✎ no translation in English ▷ Says of_Ram goddess_Sita (वनीच्या)(वानरीला) ▷ (आगाशी)(झाडाईला) son (कुठ) you (काढईला) | pas de traduction en français |
[12] id = 1880 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | देवू तातोबा तिचा बाबा झोका देताना झोपईला रामाची सीताबाई ही तर बोलती वानराला dēvū tātōbā ticā bābā jhōkā dētānā jhōpaīlā rāmācī sītābāī hī tara bōlatī vānarālā | ✎ no translation in English ▷ (देवू)(तातोबा)(तिचा) Baba (झोका)(देताना)(झोपईला) ▷ Of_Ram goddess_Sita (ही) wires (बोलती)(वानराला) | pas de traduction en français |
[13] id = 1881 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | अशी रामाची सीताबाई बाळ ठेवीती बाबापाशी तपल धुण धुवाया सीता जाती गंगयशी aśī rāmācī sītābāī bāḷa ṭhēvītī bābāpāśī tapala dhuṇa dhuvāyā sītā jātī gaṅgayaśī | ✎ no translation in English ▷ (अशी) of_Ram goddess_Sita son (ठेवीती)(बाबापाशी) ▷ (तपल)(धुण)(धुवाया) Sita caste (गंगयशी) | pas de traduction en français |
[14] id = 1882 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | आस सीताबाईच बाळ घाली पाळण्या आवडीनी तातोबा तिचा बाबा हालवी पाळणा जुजु म्हणूनी āsa sītābāīca bāḷa ghālī pāḷaṇyā āvaḍīnī tātōbā ticā bābā hālavī pāḷaṇā juju mhaṇūnī | ✎ no translation in English ▷ (आस)(सीताबाईच) son (घाली)(पाळण्या)(आवडीनी) ▷ (तातोबा)(तिचा) Baba (हालवी) cradle (जुजु)(म्हणूनी) | pas de traduction en français |
[15] id = 21025 ✓ वीर जया - Veer Jaya Village मांदेडे - Mandede | बारा दिवसाची बाळतीण सीता धुवायीला गेली रडत तान्ह बाळ वाचा वानराला आली bārā divasācī bāḷatīṇa sītā dhuvāyīlā gēlī raḍata tānha bāḷa vācā vānarālā ālī | ✎ no translation in English ▷ (बारा)(दिवसाची)(बाळतीण) Sita (धुवायीला) went ▷ (रडत)(तान्ह) son (वाचा)(वानराला) has_come | pas de traduction en français |
[16] id = 38737 ✓ तेलतुंबडे आशा - Teltumbade Asha Village मुठेवडगाव - Muthewadgaon | सिताबाई धुया गेली वानरं फांदू फांदी संभाळ सितामाता बाळ पडलं पाण्यामंदी sitābāī dhuyā gēlī vānaraṁ phāndū phāndī sambhāḷa sitāmātā bāḷa paḍalaṁ pāṇyāmandī | ✎ no translation in English ▷ Goddess_Sita (धुया) went (वानरं)(फांदू)(फांदी) ▷ (संभाळ)(सितामाता) son (पडलं)(पाण्यामंदी) | pas de traduction en français |
[17] id = 56139 ✓ गुंदेकर अनुसया - Gundekar Anusaya Village आंबेसावळी - Ambesawali | यमुना नदीला वानर फांदोफांदी बोलली सीतामाय बाळ पडलं पाण्यामंधी yamunā nadīlā vānara phāndōphāndī bōlalī sītāmāya bāḷa paḍalaṁ pāṇyāmandhī | ✎ no translation in English ▷ (यमुना)(नदीला)(वानर)(फांदोफांदी) ▷ (बोलली)(सीतामाय) son (पडलं)(पाण्यामंधी) | pas de traduction en français |
[18] id = 56140 ✓ पाटील इंदु - Patil Indu Village हासाळा - Hasala | आरुण्या वनामधी सीताबाई धुण धुवती तीला वानर सांगती लहु अंकुश रडती āruṇyā vanāmadhī sītābāī dhuṇa dhuvatī tīlā vānara sāṅgatī lahu aṅkuśa raḍatī | ✎ no translation in English ▷ Aranya (वनामधी) goddess_Sita (धुण)(धुवती) ▷ (तीला)(वानर)(सांगती)(लहु)(अंकुश)(रडती) | pas de traduction en français |
[19] id = 56141 ✓ कांबळे लक्ष्मीबाई निवृत्ती - Kamble Lakshmi Village हांडरगुळी - Handarguli | आरुण्या वनामधी सीताबाई धुण धुती तीला वानराची भिती बाळ पोटाशी धरती āruṇyā vanāmadhī sītābāī dhuṇa dhutī tīlā vānarācī bhitī bāḷa pōṭāśī dharatī | ✎ no translation in English ▷ Aranya (वनामधी) goddess_Sita (धुण)(धुती) ▷ (तीला)(वानराची)(भिती) son (पोटाशी)(धरती) | pas de traduction en français |
[21] id = 56143 ✓ दराडे हौसा - Darade Hausa Village कर्हे - Karhe | सीता सत्तवली बाळाते देहा गेली सीताच्या सत्वान वाचा वानराला आली sītā sattavalī bāḷātē dēhā gēlī sītācyā satvāna vācā vānarālā ālī | ✎ no translation in English ▷ Sita (सत्तवली)(बाळाते)(देहा) went ▷ Of_Sita (सत्वान)(वाचा)(वानराला) has_come | pas de traduction en français |
[22] id = 56144 ✓ शेडगे सावित्रा - Shedge Savitra Village धामणवळ - DhamanOhol | सीता सत्तवली बाळते धुवाया गेली हीच्या सत्वान वाचा वानराला आली sītā sattavalī bāḷatē dhuvāyā gēlī hīcyā satvāna vācā vānarālā ālī | ✎ no translation in English ▷ Sita (सत्तवली)(बाळते)(धुवाया) went ▷ (हीच्या)(सत्वान)(वाचा)(वानराला) has_come | pas de traduction en français |
[23] id = 56145 ✓ गुंदेकर अनुसया - Gundekar Anusaya Village आंबेसावळी - Ambesawali | सीता बाई धुण धुती तिला वानर बोलती लहु अंकुश रडती sītā bāī dhuṇa dhutī tilā vānara bōlatī lahu aṅkuśa raḍatī | ✎ no translation in English ▷ Sita woman (धुण)(धुती)(तिला)(वानर)(बोलती) ▷ (लहु)(अंकुश)(रडती) | pas de traduction en français |
[24] id = 60035 ✓ भुतेकर सागरबाई सोपान - Bhutekar Sagar Sopan Village निपाणी पोखरी - Nipani Pokhari | आरुण्या वनामधी वानर फांदोफांदी सिताबाई बोल बाळ पडल पाण्यामंदी āruṇyā vanāmadhī vānara phāndōphāndī sitābāī bōla bāḷa paḍala pāṇyāmandī | ✎ no translation in English ▷ Aranya (वनामधी)(वानर)(फांदोफांदी) ▷ Goddess_Sita says son (पडल)(पाण्यामंदी) | pas de traduction en français |
[25] id = 94608 ✓ काते मीना रघुनाथ - Kate Meena Raghunath Village वडुस्ते - Vaduste | सांगती माकडीन सितेला आग माझे पिल्लु आले माझे जवळी पण तुझे बाळ कोन संभाळील sāṅgatī mākaḍīna sitēlā āga mājhē pillu ālē mājhē javaḷī paṇa tujhē bāḷa kōna sambhāḷīla | ✎ no translation in English ▷ (सांगती)(माकडीन)(सितेला) O (माझे)(पिल्लु) ▷ Here_comes (माझे)(जवळी)(पण)(तुझे) son who (संभाळील) | pas de traduction en français |
[26] id = 94725 ✓ पैठणकर किसन - Paithankar Kisan Village नगरफूल - Nagarphul | येक माकाड आल बाई ते झाडाचा खुंदाळा करीत सीताबाई बोल इघन माझ्या घरी नेऊन yēka mākāḍa āla bāī tē jhāḍācā khundāḷā karīta sītābāī bōla ighana mājhyā gharī nēūna | ✎ no translation in English ▷ (येक)(माकाड) here_comes woman (ते)(झाडाचा)(खुंदाळा)(करीत) ▷ Goddess_Sita says (इघन) my (घरी)(नेऊन) | pas de traduction en français |