Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56105
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56105 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


A:I-1.20a (A01-01-20a) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Lav, Aṅkuś fight with Rām-Lakṣmaṇ

[73] id = 56105
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
बाणा ग माघ बाण बाण धनुष्य सोडीले
लहू त्या अंकुशान रावण धरणीला पाडीले
bāṇā ga māgha bāṇa bāṇa dhanuṣya sōḍīlē
lahū tyā aṅkuśāna rāvaṇa dharaṇīlā pāḍīlē
Arrow after arrow, shot with their bow and arrow
Lahu and Ankush defeated Ravan*
▷ (बाणा) * (माघ)(बाण)(बाण)(धनुष्य)(सोडीले)
▷ (लहू)(त्या)(अंकुशान) Ravan (धरणीला)(पाडीले)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lav, Aṅkuś fight with Rām-Lakṣmaṇ