Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 56103
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #56103 by Gajbhiye Lahanbai Kisan

Village: हेटीकुंडी - Hetikundi


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[89] id = 56103
गजभिये लहानाबाई किसन - Gajbhiye Lahanbai Kisan
नयीला आला पुर नयी चालली भरुन
सीताचे मायबाप आले बैरागी बनून
nayīlā ālā pura nayī cālalī bharuna
sītācē māyabāpa ālē bairāgī banūna
The river is in floods, it is overflowing
Sita’s father and mother come disguised as Bairagi*
▷ (नयीला) here_comes (पुर)(नयी)(चालली)(भरुन)
▷ (सीताचे)(मायबाप) here_comes (बैरागी)(बनून)
pas de traduction en français
Bairagi ➡ mendicant

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ